
日本に在留する外国人のための「在留資格(ビザ)」について
日本には、全部で27種類の「在留資格(ビザ、VISA)」があり、日本に住む外国人は、みないずれか1つの「在留資格(ビザ、VISA)」を保有しています。
「在留資格(ビザ、VISA)」は、日本に入国前に予め申請(在留資格の認定申請、Application For Certificate Of Eligibility)・取得して入国します。
入国後、在留資格(ビザ、VISA)の変更(Change Of Residence)のあるときや、期間の更新(Extension Of Period Of Stay)があるときは、その都度入国管理局(Immigration Bureau)へ出頭し、許可が出れば、引き続いて日本に在留することができます。
あなたは入管(The Immigration Bureau)に行く時間がありますか?
しかし、実際の申請手続きには、非常に待ち時間がかかる上、外国人本人が自ら入国管理局へ出頭しなくてはなりません。
申請のために、わざわざ休暇を取る方も多いでしょう。
とても、時間がもったいないですよね。
あなたの順番を待っている間に、できることはたくさんあるはずです。
それなら、私共行政書士にお任せください。
あなたへのコンサルティングから始まり、あなたのためのオリジナル書類の作成、入国管理局への申請の代行(※)まで、当事務所がお引受けします。
(※ 一部特殊な案件を除きます)
以下に「在留資格(ビザ)」の一例を挙げてみましょう。
| 在留資格(ビザ)の名称
Visas |
職業の例
Example |
在留できる期間
The period when I can reside |
|---|---|---|
| 投資・経営
Investor /
Business Manager |
外資系企業の社長、取締役など
President, Director of a foreign firm |
1年または3年
1year or 3years |
| 企業内転勤
Intra-Company Transferee |
外資系企業の駐在員
Employee assigned to a foreign firm |
|
| 人文知識・国際業務
Specialist in Humanities / International Service |
通訳、デザイナー
Interpreter, Designer |
|
| 技術
Engineer |
機械工学等の技術者
Engineer of mechanical engineering |
|
| 医療
Medical Services |
医師、看護師
Doctor, Nurse |
|
| 技能
Skilled Labor |
外国料理の調理師、菓子職人
Cook of the foreign cooking, Patissier |
|
| 芸術
Artist |
画家、彫刻家、写真家
Painter, Sculptor, Photographer |
|
| 研修
Trainee |
企業で技術を習得する研修生
The trainee who learns technology in a company |
6ヶ月または1年
6months or 1year |
| 興行
Entertainer |
歌手、スポーツ選手、ダンサー
Singer, Athlete, Dancer |
3ヶ月、6ヶ月または1年
3months, 6months or 1year |
| 在留資格(ビザ)の名称
Visas |
例
Example |
在留できる期間
The period when I can reside |
|---|---|---|
| 留学
Collage Student |
大学院生、大学生、短大生
Postgraduate, University student, Junior college student |
1年または2年
1year or 2years |
| 就学
Pre-Collage Student |
日本語学校の学生
The student of the Japanese school |
6ヶ月または1年
6months or 1year |
| 在留資格(ビザ)の名称
Visas |
例
Example |
在留できる期間
The period when I can reside |
|---|---|---|
| 家族滞在
Dependent |
一定の就労ビザ、留学ビザで在留中の外国人の家族
The family of a foreigner residing in with a constant working visa, a studying
abroad visa |
3ヶ月、6ヶ月、1年、
2年または3年
3months, 6months, 1year, 2years or 3years |
| 在留資格(ビザ)の名称
Visas |
例
Example |
在留できる期間
The period when I can reside |
|---|---|---|
| 日本人の配偶者等
Spouse or Child of Japanese National |
日本人の家族(夫や妻、子)
A Japanese family(A husband and a wife, a child) |
1年または3年
1year or 3years |
| 永住者
Permanent Resident |
- | 期限なし
Time limit none |
| 永住者の配偶者等
Spouse or Child of Permanent Resident |
在留資格「永住者」をもつ人の家族(夫や妻、子)
The family of a person having a residence qualification "permanent resident"(A
husband and a wife, a child) |
1年または3年
1year or 3years |
| 定住者
Long-Term Resident |
日本人の子を養育する外国人親など
The foreign parents who bring up a Japanese child |
このほかにも11つの「在留資格(ビザ)」があります。
「在留資格(ビザ)」の有効期限について
「永住者」の在留資格(ビザ、VISA)を除き、在留資格(ビザ、VISA)には、在留することのできる期間が定められています。 この期限を越えて日本に在留すると、「不法滞在(Over Stay)となってしまい、日本の法律に違反します。
不法滞在で在留していることが判明すると、強制的に本国へ送還されてしまい、最長で10年間もの長期にわたり、日本への入国を拒否されてしまいます。
一度日本へ入国をすると、ついつい忘れがちな在留の期限ですが、きちんと期限を守ること、そして「在留資格(ビザ、VISA)」で許可された範囲内での活動を行なうことが、とても大切です。
今お持ちの期限を超えて日本に引き続いて在留したい場合は「在留資格更新許可申請(Application For Extension Of Period Of Stay)」を、 今持っている在留資格(ビザ、VISA)に決められた内容と異なることが行いたい場合(たとえば、学生さんが就職をするとき、会社勤めから新しく起業するとき、など)は、「在留資格変更許可申請(Application For Change Of Residence)」を行わなくてはなりません。
あなたの在留資格(ビザ、VISA)をサポートします
あなたのために、当事務所ができることは、こんなにあります。
- あなたの大切な家族(Your precious family)が日本へ来る際の、「在留資格認定証明書 交付申請(Application For Certificate Of Eligibility)」のための
- ・具体的なコンサルティング(Concrete Counseling and Consulting)
- ・書類の作成(Making Documents)
- ・入国管理局への書類提出代行(I'm going to the Immigration Bureau instead of you!)
- あなたの在留資格(ビザ、VISA)の期間の更新をしたい時の、「在留資格更新許可申請(Application For Extension Of Period Of Stay)」のための
- ・具体的なコンサルティング(Concrete Counseling and Consulting)
- ・入国管理局への書類提出代行(I'm going to the Immigration Bureau instead of you!)
- ・証印(visa's Stamp)の受け取り
- あなたが日本で仕事を見つけて、就職をする時(You find a job in Japan)や、日本人と結婚する時(marry with Japanese)の、「在留資格変更許可申請(Application For Change Of Residence)」のための
- ・具体的なコンサルティング(Concrete Counseling and Consulting)
- ・書類の作成(Making Documents)
- ・入国管理局への書類提出代行(I'm going to the Immigration Bureau instead of you!)
- ・証印(visa's Stamp)の受け取り
- あなたが日本の永住権を取りたいとき(Take Permanent Resident)の、「永住許可申請(Application For Permanent Residence)」のための
- ・具体的なコンサルティング(Concrete Counseling and Consulting)
- ・書類の作成(Making Documents)
- ・入国管理局への書類提出代行(I'm going to the Immigration Bureau instead of you!)
- ・証印(visa's Stamp)の受け取り
- そのほか、ご相談業務(Counseling and Consulting)
入国管理局へ納める費用について
在留資格(ビザ、VISA)を、変更・更新する際など、手続きには、所定の手数料がかかります。
Pay the Immigration Bureau fees
| 在留資格の変更(Change Of Residence) | 4,000 | |
| 在留資格の更新(Extension Of Period Of Stay) | ||
| 永住の許可(Permanent Residence) | 8,000 | |
| 再入国許可
Re-entry Permit |
一次(Single) | 3,000 |
| 数次(Multiple) | 6,000 | |
このほかに、当事務所の事務手数料がかかります。
(This amount of money doesn't contain my commission.)
詳しくは、
【料金表のページ】をご覧ください。
ご質問等ございましたら、お問い合わせください。
- ■行政書士上原尚子事務所
mail
:askme@office-naoko.jp
FAX :03-3844-3009- メール・FAXの受付 24時間対応。
- 原則として2営業日以内にお答えいたします。
-
- 初回のメール相談は、無料です。
- どうぞお気軽にお問い合わせくださいませ。